Prevod od "nakon godina" do Brazilski PT


Kako koristiti "nakon godina" u rečenicama:

Ovaj džentlmen je nekad govorio u dugim, elokventnim reèenicama, ali, nakon godina piæa, prozbori samo ponešto kratko.
Este pobre cavalheiro costumava falar longas frases eloquentes, mas depois de anos de bebedeira, só sabe falar pequenas frases.
Nakon godina odbijanja napokon perem Harryjevo rublje!
Não é estranho? Depois de recusar tanto tempo... finalmente estou passando a roupa de Harry.
Nakon godina spavanja sa preljepim ženama i življenja radi zabave, mislio sam posjetiti svoje mjesto, reæi hvala, i vratiti se na plažu.
Depois de anos dormindo com mulheres maravilhosas e curtindo a vida se divertindo. Decidi que deveria visitar meus funcionários, dizer obrigado, e retornar pra praia.
Ali nakon godina, i godina davanja i dijeljenja... i nedobivanja ništa zauzvrat, èovjek malo-
Mas, quer dizer, depois de anos a dar e partilhar... sem receber nada em troca, uma pessoa, tende a...
I jedna je veèer bila prava za to, nakon godina èekanja.
Numa noite, chegou a hora, após anos de espera.
Nakon godina izolacije, misteriozni i ekscentrièni pivar, Potaket Pet, rekao je da æe da otvori svoju, nikad ranije viðenu pivaru, nekolicini sreænika.
Depois de anos de isolamento, o misterioso e excêntrico mestre da cerveja, Pawtucket Pat, disse que iria abrir a sua nunca-antes-vista cervejaria a uns poucos sortudos.
I nakon godina istraživanja i ozbiljnog nedostatka morala, upotrebili su je da naprave bombu.
Depois de anos de pesquisa e uma séria falta de valores morais eles a usaram para fazer uma bomba.
A ipak, ja još uvek sedim ovde nakon godina što èinim zlo, i još sam sreæan.
E aqui estou eu, anos de maldade nas costas, e... ainda assim, sou feliz.
Nakon godina tako neèeg... jednostavno me je... ostavila rodbini u Alabami.
Depois de anos disso, simplesmente me deixou com uns parentes. No Alabama.
Nakon godina prilagodljivosti, sad je odjednom nepopustljiv.
Depois de anos de brandura, de súbito tornou-se outro intransigente.
Osloboðena sam od bolova prvi put nakon godina.
Estou sem dor pela primeira vez há anos.
Ja bar prièam.Prvo novo èudoviste nakon godina, izgledat æe kao vukodlak, ili mumija, samo, misliš li da je kao netko s kim æemo moæi kartat.
Pelo menos, falei com ela. É o primeiro em anos, que não é um lobisomem ou uma múmia... sabe como é, alguém que você possa jogar cartas!
Nakon godina testiranja raznih dizajnova, na kraju su odluèili da su helikopteri praktièniji za let u Zemljinoj atmosferi.
Depois de anos de testes chegaram a conclusão que helicópteros são mais práticos para voos dentro da atmosfera terrestre.
Pa, Viskers, kakav je oseæaj najzad pobediti nakon godina treninga?
Whiskers, como se sente por finalmente vencer o evento depois de tantos anos de treinamento?
Nakon godina zlostavljanja, pronašla sam ti slabu taèku!
Não preciso ter vergonha. - Depois de ano me enchendo, finalmente achei o seu ponto fraco.
I odjednom, iznenada, nakon godina u bunilu, Jeff je postao pametan, zato što se otkrilo kako je godinama spavao u upaljenom kombiju.
De repente, depois de anos de loucura, Jeff voltou a ser inteligente, porque ele dormia na própria van com o motor ligado.
Nakon godina patroliranja ulicama, bila sam novi šerif u La Kansionu.
Depois de anos patrulhando as ruas, eu era a nova xerife em La Cancion.
Kao da ti se tijelo naviknulo na niske temperature nakon godina prilagodbe.
Como se estivesse acostumado com temperaturas baixas após gerações de adaptação.
Nakon godina slabo prikrivenog besa sa obe naše strane, izgleda kao da je muzika posredovala primirje izmeðu nas.
Depois de anos de raiva mal disfarçada, é como se a música mediasse uma trégua entre nós.
I nakon godina provedenih na kauèima bezbroj psihiæa shvatila sam da je sve bilo u mojoj glavi.
Depois de anos de consultas com uma dúzia de terapeutas, percebi que tudo aquilo só existia na minha cabeça.
Nakon godina rada da mu dokažem da greši, ne mogu da dobijem zadovoljenje.
Então, após anos trabalhando para provar que ele estava errado... não tenho qualquer satisfação.
Nakon godina otuðenosti, uspehom Nolkorpa smo konaèno opet bili u dobrim odnosima, èak je i planirao da doðe u Njujork da vidi moj objekat za istraživanje i razvoj.
Após anos afastados, o sucesso da Nolcorp fez com que nos fizéssemos as pazes. Planejávamos visitar Nova Iorque para ver meu prédio de pesquisa e desenvolvimento.
Nakon godina tokom kojih je držana unutar grèkog broda sa robovima, bila je izbaèena i ostavljena da umre.
Depois de anos em cativeiro nas entranhas de um navio de escravos, foi deixada para morrer.
I nakon godina otezanja, Walter Bishop je konačno otišao u mirovinu, a ljekarna je mijenjala vlasnika.
E após anos de atraso, Walter Bishop estava se aposentando e a farmácia mudando de administração. Ei!
Uglavnom, jedna Hana i jedan De Džang, pomirili su se nakon godina razdvojenosti.
Há essa garota, Hanna, e o cara, Dae-Jung. Eles se reencontraram após anos de separação.
Ali sad, nakon godina u kojima sam bio u njegovoj senci, priznajem, da oseæam neku zavist i netrpeljivost, konaèno sam uspeo da prevarim velikog Vei Ling Sua.
Mas agora, depois de anos repetindo seus números... e, admito, com certa inveja e ressentimento... eu finalmente enganei o grande Wei Ling Soo.
Bili Holidej je umrla od alkoholizma nakon godina korišæenja droga.
Billie Holiday morreu de alcoolismo agudo, após anos de abuso de drogas.
Pa, nakon godina Stajnovog zlostavljanja, konaèno si pukao kao kornjaèa!
Depois de anos de abuso do Stein, você finalmente surtou como uma tartaruga!
Nakon godina sakupljanja, prilièno dobro pronalazim tajna skladišta.
Todos esses anos de limpeza. Fiquei bom em encontrar abrigos de gangues. Sem dúvidas.
Priznajem da su ugodne vibracije vraški primamljive nakon godina rata.
Admito a vibe confortável por aqui é um inferno de tentação depois de anos de guerra.
Nakon godina zatoèeništva, vojska u svojoj mudrosti je odluèila da puste te japanske pretke, koji su se dokazali da su lojalni Americi.
Depois de anos de internação, o Exército, em sua sabedoria, decidiu liberar aqueles que têm ascendência japonesa que se provaram leais aos EUA.
Nakon godina zatvora i muke, postali su uvereni da nije lud, veæ da ga je opseo Vrag.
Após anos de confinamento e tormento, finalmente ele se convenceram de que ele não era louco, mas possuído pelo Diabo.
Nakon godina selidbi, u potpunosti shvatam koliko mu je bilo lako da nasedne na moænu oèinsku liènost.
Depois de anos me mudando por tudo, entendo como foi fácil para ele se envolver com uma figura paterna.
Poèinjem da uživam u luksuzu jedva funkcionalnog tuša, nakon godina muèenja sa 4 u mojoj kuæi.
Estou adorando o luxo de ter uma ducha depois de anos sendo torturado pelos que estão na minha casa.
NAKON GODINA BEZ POSLA, HENRIJU OVENSU JE PONUÐEN POSAO DOMARA NA UNIVERZITETU OHAJO STEJT.
Depois de anos desempregado, Henry Owens foi convidado para ser faxineiro na Universidade do Estado de Ohio.
Pravi razlog zašto nismo otišli je, nakon godina zarobljenosti, slonica Tajk razbila kavez dan pre predstave.
A verdadeira razão pela qual não fomos foi porque, depois de anos de abuso, a elefanta Tyke fugiu da jaula no dia anterior.
Nisam uvek bio tako cenjeni inženjer kakvog vidite pred sobom, ali nakon godina napornog rada i uèenja, pridružio sam se S. T. A. R. Laboratorijama.
Não fui sempre esse estimado engenheiro que vocês veem, mas após anos de estudo e muito trabalho, eu entrei para o STAR Labs.
Kada sam krenula da odustanem nakon godina patnje, počela sam da ponovo otkrivam istinsku moć muzike.
Quando eu estava prestes a desistir de tudo depois de anos de sofrimento, comecei a redescobrir o verdadeiro poder da música.
Nakon godina izvođenja eksperimenata zajedno i sastavljanja različitih ideja i perspektiva, otkrili smo novu signalnu putanju koja kontroliše kako ćelije kancera komuniciraju međusobno i kako se kreću, na osnovu njihove ćelijske gustine.
Após anos conduzindo experimentos e incorporando ideias e perspectivas diferentes, nós descobrimos um novo mecanismo de sinalização que controla como as células cancerígenas se comunicam entre si e se movem, baseado na densidade celular.
Pa, nakon godina rada ka postizanju dogovora o klimi, iste vlade su se sastale u Kopenhagenu i debelo su omanule.
Bem, após anos trabalhando em prol de um acordo climático, os mesmos governos se reuniram em Copenhague e falharam feio.
Iznenada, nakon godina tvrdnje da je to ključno za njihov slučaj, vlada je odbacila sve zahteve od Rajzena.
De repente, depois de anos dizendo que o que fez era vital para seu caso, o governo retirou todas as acusações contra Risen.
I nakon godina traganja, otkrio sam prototip.
E após anos de busca encontrei um protótipo.
Međutim, nakon godina spremanja osvete, Prosperov zlotvor je konačno na vidiku.
Mas, após anos tramando vingança, o inimigo de Próspero está finalmente à vista.
Svi su svesni da nakon godina obožavanja Silicijumske doline, iznenada su se stvari preokrenule i to drastično.
Todo mundo sabe que depois de anos adorando o Vale do Silício, de repente o jogo virou e de uma maneira bem grande.
Na grafikonu možete videti da su novine počele da rastu nakon godina stajanja, tek nakon redizajna.
Podem ver no gráfico. Após anos de estagnação, o jornal cresceu, logo após o redesenho.
I tako sam ja otišao da uzmem nove nakon godina i godina nošenja tih starih,
Eu fui comprar um jeans novo depois de anos usando um velho,
6.0331799983978s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?